***With thanks to Ursula Vernon for a most magic moment: see under the cut***
Once upon a time (or indeed once upon another time, if that suits you better: there’s always more time lying around), in the lounge bar of a pub in the foothills of the Wicklow Mountains of Ireland, a redheaded woman is kissing a pig.
Not just any woman, granted. And definitely not just any Pig.
In any case, none of this is as difficult as it might sound on first hearing, as the Pig is both graceful and light on his feet, and good at displacing his own mass in such a way as not to wreck the barstool on which he’s perched. Nor (from the redhead’s side of things) is this particularly an unpleasant experience, as the Pig’s facial bristles are on the soft side, and due to being fairly silvery to start with, almost invisible anyway — as if he’s wearing a very subtle and discreet version of designer stubble, with a slight glitter about it.
“Chao, bello.” It is of course a pun, a terrible one. “Mwah. Mwah.”
The redhead gets a third “Mwah” from the pig, then straightens up and looks at him quizzically. “Three? What, are we in Switzerland all of a sudden? Or no, of course you are. By definition.”
“And why not? Besides, a three for one deal, I’d think you’d be in favor. Value for money. Very Swiss. Anyway, I hear you’re planning to be crying on the bar up there shortly…” He grins.
“Oh, don’t you start tormenting me now! I can get that at home.” She rolls her eyes. “Yet another way for the BBC to break my heart, who needed that…? Come on, get yourself settled.”
No one in the bar shows the slightest sign of having noticed a redhead kissing the Pig hello a la Suisse, or the two of them settling in their respective seats. This is partly because all this is happening in the woman’s head, but also partly because this is one of her locals. And even if they could see what was going on, the neighbors (who’re by now well used to seeing this particular redhead with a red wine and a mineral water and a netbook and an iPad and a notebook on the bar in front of her, working on them all at once) would never be caught actually remarking on whatever she’s up to this time. At least not until she’s left.
“You comfortable?”
“Entirely.”
“What’s your pleasure? They’ve got Ballygowan if you’re on the clock.”
“You kidding? I’ve been on the clock since the local Big Bang, and no one cares when I punch out. Or is qualified to judge what I’m doing, whether I have or not. If you’re buying I’ll have a Remy, thankyouverymuch.”
のほも is such a good word?? the concept is kind of hard to fully get across in translation, but basically it means a feeling of pure, deep, platonic affection, and i think thats beautiful